いい天気ですね、私の気持ちはいい。是什么意思
いい天気ですね、私の気持ちはいい。 译为:天气真好啊,我的心情也很好。 私の気持 译为:我的心情 いい天気 译为:好天气 うち 译为:我、自己、自己的。 关于日语”我“的说法: 1. 私 [私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi; 也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的; [仆] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用; [俺] オレ 2. [GB]4650[电码]2053 3. 〔人称代词〕 4. (自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ. 我不认识他/私は彼を知りません.晚上你来找我吧/晩にぼくのところへ来てください.我是一个学生/私は学生です.我在学校学日文/私は学校で日本语を勉强しています. 5. (a)所有を表すときは後に“的”をつける. 我的自行车/私の自転车.这本书是我的还是你的?/この本はぼくのか,それとも君のか. 6. 〔亲族や亲密な间柄の人の名称の前に用いるとき,话し言叶では通常“的”をつけない〕 我哥哥/私の兄.我邻居/私の隣人.我同学/私の学校友达. 7. 〔“家、家里”および方位词の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里、那里”の前には“的”がつくことはない〕 你走过我家怎么不进来坐坐?/うちの前を通りながらどうして寄っていかなかったのか.我这里很安静/私のところは静かですよ.我那儿还有没用完的纸,回头给你送来/私のところにはまだ使い残しの纸があるから,あとで届けてあげましょう.我背后那个人老咳嗽/私の後ろの人はせきばかりする. 8. 〔“这(那)”+数量词の前には“的”をつけない〕 我这个玩意儿是花了一个星期工夫才做好的/(私の)これは1周间もかかってやっと作り上げたんだ.我那点本事你还不知道!/私の腕前なんて知れたものじゃないですか.我那两个妹妹真够我操心的/私のあの二人の妹はまったく世话が焼けるよ.
今天天色真好什么意思
这句话就是说今天的天气真好,万里无云,碧空如洗,蓝蓝的天空,清新的空气,花红草绿,给人一种沁人心脾的享受,这里面一个色字说明天空色彩斑斓,白云蓝天,因为空气好,显得那么透亮。
大地上花红草绿,给人一种色彩斑斓的感觉,所以天色真好。
今天天气真好表明心情不错
也可以指今天阳光明媚,空气清新是美好生活的开始。
今天天气真好可指天气也可以指心情。古话说的得好,做什么事天时地利人和就等于离成功不远了。天气好的时候往往人的心情就好 心情好了就什么事都想干
一段情话今天天气真好
.只要有你,我的每天都是晴天。
2.我这边依然下雪你那边还是晴天。
3.天气晴朗,空气清新,世间温柔皆如干净的云朵。
4.愿时光清浅,许你晴天。
5.有阳光就要灿烂是晴天就努力微笑。
6.今天晴空万里,正适合游山玩水。
7.心若向阳,万物生光。
8.碧海蓝天,前路很长,万物美好,你在中央。
9.晴朗湛蓝的高空万里无云,像碧玉一样澄澈。
今天天气真好,很适合跑跑闹闹,很适合跟你亲亲抱抱;我不想做你的路人,我想做你余生故事里的人;如果非要说你和别人的不同的话,我想是,你一句话就可以买走我所有的不开心;想钻进你的外套里,听你说爱我时的心跳;浑噩半生,一事无成,但论喜欢你,老夫天下第一;我想和你一屋两人,门外奔波,门内亲吻
今天的天气真好啊!新的一周,天气也跟着好了起来,今天早上一起床,居然看到了太阳公公红彤彤的脸,笑的那么招摇,那么灿烂。让我情不自禁的想起一首歌;太阳当空照,花儿对我笑,小鸟说,早早早,你为什么背上小书包?我和奶奶骑着电动车一路欢声笑语的来到了学校