日语里面,天气和气温的区别,一般都怎么描述
个人认为日语中描述天气冷热会直接用寒い或暑い。
例如:今天天气很热。「今日は暑いです。」但是描述天气好坏时会说成「天気はいいです。天気は悪いです。」至于气温和汉语一样用高低形容。例如:「気温は高いです。」个人认为日语中描述天气冷热会直接用寒い或暑い。例如:今天天气很热。「今日は暑いです。」但是描述天气好坏时会说成「天気はいいです。天気は悪いです。」至于气温和汉语一样用高低形容。例如:「気温は高いです。」
天気はいいですね这句对吗
いい是形容词、所以后面不能加でした。一般来说,い型形容词的过去式是去い加上かった。いい的情况是变成よかった。 然而でした则是です的过去式、です前面只能接名词,所以いいでした是不行的。 而且“昨日天気はいいでした”是百分百的中文,“昨天天气真好”文字直译,所以从日文角度来看很奇怪。这句话在日语中常用的说法是 “昨日はいい天気でした。” 我尽可能的详细解释了,如果觉得太长,就直接看最后一句或者直接忽略好了
日语的日常用语跟读早上好
早上好 おはよう
平假读音:おはよう
罗马读音:ohayou
感叹词
早啊!您早!早安!(朝会った时の挨拶の语)
例句:
おはよう!いい天気ですね。 早上好!天气真好啊!
先生お早うございます。 老师早安!
早上好一般的说法为おはよう,更礼貌、更尊敬一点的说法可以是おはようございます。
おはよう是由“お早く○○ですね”中的“お早く”演变来的。类似的用法还有“お早くから仕事大変ですね”“お早くからいらっしゃていましたね”。据说是向对方表示敬意的词汇。所以,“おはよう”并不仅限于早上才能使用。在夜间工作和混演艺圈的人在晚上用“おはよう”打招呼也是没有问题的。
扩展资料:
例句:
1、おはよう。挨拶を伝え、喜びを感じて、もっと幸せになります。
早上好。自己问候,传递问候,感受快乐,你会更美好快乐!
2、おはようございます、私はたまによく知っていますが、まだ溶け込んだことのない世界です。
早上好,这个我偶尔熟悉,但是从未融入过的世界。